2008/02/25
Revolutionary Art Révolutionaire: Bella Ciao
I love this song, I find it very beautiful and touching. It is a song about the antifascist partisans that fought in Italy during WWII.
J'adore cette chanson car elle est si jolie et touchante. Elle parle des partisans antifascistes qui ont combattus en Italie pendant la 2ème Guerre.
Italiano
Una mattina mi son svegliato
O bella ciao, bella ciao, bella ciao ciao ciao
Una mattina mi son svegliato
Ed ho trovato l'invasor
O partigiano portami via
O bella ciao, bella ciao, bella ciao ciao ciao
O partigiano portami via
Chè mi sento di morir
E se io muoio da partigiano
O bella ciao, bella ciao, bella ciao ciao ciao
E se io muoio da partigiano
Tu mi devi seppellir
E seppellire lassù in montagna
O bella ciao, bella ciao, bella ciao ciao ciao
E seppellire lassù in montagna
Sotto l'ombra d'un bel fior
Tutte le genti che passerano
O bella ciao, bella ciao, bella ciao ciao ciao
Tutte le genti che passerano
Mi dirano "che bel fior"
E quest'è 'l fiore del partigiano
O bella ciao, o bella ciao, o bella ciao ciao ciao
E quest'è 'l fiore del partigiano
Morto per la libertà.
Français
Un matin, je me suis levé
O bella ciao, o bella ciao, o bella ciao ciao ciao
Un matin, je me suis levé
Et j'ai trouvé l'ennemi
Oh partisan emmène-moi
O bella ciao, o bella ciao, o bella ciao ciao ciao
Oh partisan emmène-moi
Je me sens prêt à mourir
Et si je meurs en partisan
O bella ciao, o bella ciao, o bella ciao ciao ciao
Et si je meurs en partisan
Tu m'enterreras
Tu m'enterreras sur la montagne
O bella ciao, o bella ciao, o bella ciao ciao ciao
Tu m'enterreras sur la montagne
Sous l'ombre d'une belle fleur
Et les gens qui passeront
O bella ciao, o bella ciao, o bella ciao ciao ciao
Et les gens qui passeront
Me diront « Quelle belle fleur »
Car c'est la fleur du partisan
O bella ciao, o bella ciao, o bella ciao ciao ciao
Car c'est la fleur du partisan
Mort pour la liberté
English
One morning I awakened
O bella ciao, o bella ciao, o bella ciao ciao ciao
One morning I awakened
And I found the invader
Oh partisan carry me away
O bella ciao, o bella ciao, o bella ciao ciao ciao
Oh partisan carry me away
Because I feel death approaching
And if I die as a partisan
O bella ciao, o bella ciao, o bella ciao ciao ciao
And if I die as a partisan
Then you must bury me
Bury me up in the mountain
O bella ciao, o bella ciao, o bella ciao ciao ciao
Bury me up in the mountain
Under the shade of a beautiful flower
And those who shall pass
O bella ciao, o bella ciao, o bella ciao ciao ciao
And those who shall pass
Will tell me: "what a beautiful flower"
This is the flower of the partisan
O bella ciao, o bella ciao, o bella ciao ciao ciao
This is the flower of the partisan
Who died for freedom
Subscribe to:
Post Comments (Atom)
1 comment:
Salut,
Si tu pouvais m'envoyer un MP# de la version de Chumbawamba par courriel, ce serait cool. Finalement, le cédé de PE que j'ai ne l'a pas dessus.
Merci
Phébus
Post a Comment